Indifferent vs. Apathetic: Razlika između dvije slične, ali različite engleske riječi

Na prvi pogled, riječi "indifferent" i "apathetic" mogu se činiti sinonimima, ali postoji suptilna, ali važna razlika između njih. "Indifferent" opisuje nedostatak interesa ili brige, ali ne nužno i nedostatak emocija. Osoba može biti ravnodušna prema nečemu, bez da je nužno negativna ili pasivna. S druge strane, "apathetic" implicira potpuni nedostatak interesa, energije i emocija, često u kombinaciji s pasivnošću i bezbrižnošću prema svemu. Apathetic osoba je emocionalno ispražnjena i ne pokazuje nikakvu brigu.

Pogledajmo neke primjere:

  • Indifferent: "He was indifferent to the criticism; it didn't bother him." (Bio je ravnodušan na kritike; to ga nije smetalo.) U ovom primjeru, osoba nije zabrinuta zbog kritika, ali to ne znači da je lišena emocija općenito. Možda jednostavno nije marila za mišljenje kritičara.

  • Apathetic: "She felt apathetic about her future; she didn't have any goals or aspirations." (Osjećala se apatično prema svojoj budućnosti; nije imala nikakve ciljeve ili težnje.) Ovdje se opisuje dublji nedostatak interesa i motivacije. Osoba ne samo da ne mari za svoju budućnost, već je i emocionalno iscrpljena i pasivna u odnosu na nju.

Još jedan primjer:

  • Indifferent: "I'm indifferent to the color of the car, as long as it's reliable." (Ravnodušan sam prema boji automobila, sve dok je pouzdan.) Ovdje se izražava nedostatak preferencije, ali ne i nedostatak emocija.

  • Apathetic: "After the breakup, he became apathetic towards everything, even his hobbies." (Nakon prekida, postao je apatičan prema svemu, čak i prema svojim hobijima.) Ovo pokazuje potpuni nedostatak interesa i energije, što je puno jači stupanj od ravnodušnosti.

Razlika je suptilna, ali važna za precizno izražavanje u engleskom jeziku. Zapamtite da "apathetic" implicira puno jači nedostatak interesa i emocija nego "indifferent".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations