Na prvi pogled, riječi "individual" i "person" mogu se činiti sinonimima, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju i upotrebi. "Person" je općenita riječ koja se odnosi na ljudsko biće. "Individual," s druge strane, naglašava jedinstvenost i neovisnost pojedinca, ističući ga kao zasebnu cjelinu unutar grupe. Drugim riječima, "person" je šira, a "individual" specifičnija riječ.
Pogledajmo neke primjere:
"There were five people at the party." (Na zabavi je bilo pet ljudi.) Ovdje "people" jednostavno označava broj prisutnih osoba.
"Each individual has their own unique talents." (Svaki pojedinac ima svoje jedinstvene talente.) Ovdje "individual" naglašava jedinstvenost i posebnost svake osobe.
"He is a very kind person." (On je vrlo ljubazna osoba.) Ova rečenica opisuje osobnost osobe.
"The individual's contribution was crucial to the project's success." (Doprinos pojedinca bio je ključan za uspjeh projekta.) U ovoj rečenici "individual" ističe ulogu te osobe unutar šireg konteksta.
"The survey asked for information about the respondents' age, gender, and other personal details." (Anketa je tražila informacije o dobi, spolu i drugim osobnim podacima ispitanika.) Ovdje "personal details" se odnosi na individualne podatke ispitanika.
"She expressed her individual opinions during the debate." (Izrazila je svoja individualna mišljenja tijekom rasprave.) Riječ "individual" ovdje naglašava da su njezina mišljenja neovisna i jedinstvena.
Razlika nije uvijek drastična, i ponekad se riječi mogu zamijeniti bez velike promjene značenja, ali razumijevanje ovih nijansi će poboljšati vaše englesko pisanje i govor.
Happy learning!