Instruct vs. Teach: Koja je razlika?

Mnogi učenici engleskog jezika zbune se s riječima "instruct" i "teach." Iako obje riječi uključuju prijenos znanja ili informacija, postoje suptilne, ali važne razlike. Glagol "teach" općenito se odnosi na širi proces podučavanja, koji uključuje interakciju, objašnjenje i usvajanje znanja. S druge strane, "instruct" se više fokusira na davanje specifičnih uputa ili naredbi, često u formalnijem kontekstu. Razmislite o tome kao o razlici između predavanja cijelog kursa i davanja kratkog, jasnog uputstva.

Evo nekoliko primjera:

  • Teach: "My teacher teaches me math." (Moja učiteljica me uči matematiku.)

  • Instruct: "The manual instructs users how to assemble the furniture." (Priručnik upućuje korisnike kako sastaviti namještaj.)

  • Teach: "She teaches English to children." (Ona uči djecu engleski.)

  • Instruct: "The officer instructed the soldiers to stand at attention." (Policajac je naredio vojnicima da mirno stoje.)

  • Teach: "He teaches history at the university." (On predaje povijest na sveučilištu.)

  • Instruct: "The doctor instructed the patient to take the medication twice a day." (Liječnik je uputio pacijenta da uzima lijek dva puta dnevno.)

Kao što vidite, "teach" se koristi u kontekstu šireg, sustavnijeg obrazovanja, dok se "instruct" češće koristi za davanje konkretnih, često kratkih i preciznih uputa. Razlika leži u stupnju formalnosti i dubini prijenosa znanja. "Teach" implicira dublje razumijevanje, dok "instruct" naglašava slijed uputa.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations