Riječi "patient" i "tolerant" na engleskom jeziku često se miješaju, iako imaju različita značenja. "Patient" se odnosi na sposobnost čekanja bez gubljenja strpljenja, dok "tolerant" opisuje sposobnost prihvaćanja nečega ili nekoga, čak i ako se ne slažete s tim. Ključna razlika leži u tome što "patient" uključuje čekanje, dok "tolerant" uključuje prihvaćanje.
Pogledajmo neke primjere:
Patient: "She was very patient with her little brother." (Bila je vrlo strpljiva sa svojim mlađim bratom.) Ovdje se naglašava njezina sposobnost čekanja i podnošenja njegovog ponašanja bez iritacije.
Tolerant: "He's tolerant of different opinions." (On je tolerantan prema različitim mišljenjima.) Ovdje se opisuje njegova sposobnost prihvaćanja različitih stavova, bez obzira na to slaže li se s njima ili ne.
Evo još nekoliko primjera kako biste bolje razumjeli razliku:
Patient: "The doctor was patient while explaining the procedure." (Doktor je bio strpljiv dok je objašnjavao postupak.) - naglasak na strpljivom objašnjavanju i čekanje na pitanja.
Tolerant: "My parents are tolerant of my messy room." (Moji roditelji su tolerantni prema mojoj neurednoj sobi.) - naglasak na prihvaćanju nečeg što im se ne sviđa.
Patient: "I need to be patient; the results will be available next week." (Moram biti strpljiv; rezultati će biti dostupni sljedeći tjedan.) - čekanje na nešto.
Tolerant: "She's tolerant of loud music, even though she doesn't like it." (Ona je tolerantna prema glasnoj glazbi, iako joj se ne sviđa.) - prihvaćanje nečega što joj se ne sviđa.
Razumijevanje nijansi između ovih riječi poboljšat će vaše vještine engleskog jezika.
Happy learning!