Permanent vs. Lasting: Koja je razlika?

Riječi "permanent" i "lasting" na engleskom jeziku obje se odnose na nešto što traje, ali postoji važna razlika. 'Permanent' znači nešto što je stalno i neće se promijeniti, dok 'lasting' opisuje nešto što traje dugo, ali ne nužno zauvijek. 'Permanent' implicira trajnost bez kraja, dok 'lasting' sugerira značajno trajanje, ali s mogućnošću završetka.

Primjeri:

  • Permanent job: Stalni posao (eng. He got a permanent job at the bank. - Dobio je stalni posao u banci.)
  • Permanent marker: Permanentni marker (eng. I used a permanent marker to write on the glass. - Koristio sam permanentni marker da pišem po staklu.)
  • Lasting impression: Trajan dojam (eng. Her kindness left a lasting impression on me. - Njezina ljubaznost ostavila je na mene trajan dojam.)
  • Lasting friendship: Dugogodišnje prijateljstvo (eng. They have a lasting friendship. - Imaju dugogodišnje prijateljstvo.)

Kao što vidimo, "permanent" se odnosi na nešto što je nepromjenjivo i vječno, dok "lasting" opisuje nešto što traje dugo vremena, ali može završiti. Izbor između ove dvije riječi ovisi o kontekstu i tome koliko dugo nešto traje. Ako nešto traje zauvijek, upotrijebite "permanent". Ako nešto traje dugo, ali ne zauvijek, upotrijebite "lasting".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations