Please vs. Satisfy: Razlika između dvije engleske riječi

Riječi "please" i "satisfy" na prvi pogled izgledaju nespojivo, no u engleskom jeziku imaju potpuno različita značenja i upotrebu. 'Please' je riječ koju koristimo kako bismo uljudno zamolili nekoga da nešto učini. 'Satisfy', s druge strane, znači zadovoljiti ili ispuniti nečiji zahtjev ili potrebu. Ključna razlika je u tome što 'please' govori o načinu na koji izražavamo zahtjev, dok 'satisfy' govori o ishodu tog zahtjeva.

Pogledajmo neke primjere:

  • Please close the door. (Molim te, zatvori vrata.) - Ovdje 'please' čini zahtjev ljubaznijim.
  • Can you please help me? (Možeš li mi, molim te, pomoći?) - 'Please' dodaje uljudnost zahtjevu.
  • The meal satisfied my hunger. (Obrok mi je zadovoljio glad.) - Ovdje 'satisfied' opisuje rezultat – glad je zadovoljena.
  • The explanation satisfied my curiosity. (Objašnjenje mi je zadovoljilo znatiželju.) - 'Satisfied' pokazuje da je nešto ispunilo očekivanja.
  • I am satisfied with the results. (Zadovoljan sam rezultatima.) - 'Satisfied' izražava zadovoljstvo postignutim.

Kao što vidimo, 'please' je vezano uz uljudnost i formu zahtjeva, dok 'satisfy' opisuje zadovoljstvo ili ispunjenje nečega. Važno je razumjeti ovu razliku kako biste ispravno koristili ove riječi u različitim kontekstima.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations