"Popular" i "well-liked" na prvi pogled izgledaju kao sinonimi, ali postoji suptilna, ali važna razlika između njih. "Popular" se odnosi na nekoga ili nešto što je široko poznato i omiljeno od velike grupe ljudi, često zbog neke posebne karakteristike ili trenda. S druge strane, "well-liked" opisuje nekoga tko je cijenjen i omiljen od strane ljudi koji ga poznaju, naglašavajući osobne kvalitete i međuljudske odnose. Dakle, možeš biti popularan bez da si dobro prihvaćen, i obrnuto.
Pogledajmo neke primjere:
"That new song is incredibly popular." (Ta nova pjesma je nevjerojatno popularna.) Ovdje "popular" opisuje pjesmu koja je široko poznata i slušana od mnogih ljudi, možda zbog zaraznog ritma ili modernog zvuka.
"She's a very popular influencer on Instagram." (Ona je vrlo popularna influencerica na Instagramu.) Ovdje se popularnost odnosi na veliki broj pratitelja i široku prepoznatljivost na platformi.
"He's well-liked by his colleagues." (On je omiljen među svojim kolegama.) Ovdje se "well-liked" odnosi na pozitivne međuljudske odnose i poštovanje koje kolege gaji prema njemu. To ne znači nužno da je poznat široj publici.
"The teacher is well-liked by her students because she's patient and understanding." (Učiteljica je omiljena među svojim učenicima jer je strpljiva i razumljiva.) Ovo naglašava pozitivne osobine učiteljice koje su cijenjene od strane njenih učenika. Ona možda nije popularna u školi u globalnom smislu.
Razlika je u tome što "popular" naglašava široku poznatost i prihvaćenost, dok "well-liked" naglasak stavlja na pozitivne osobne karakteristike i međuljudske odnose unutar užeg kruga.
Happy learning!