Preserve vs. Conserve: Razlika između dva engleska glagola

Engleske riječi "preserve" i "conserve" često se miješaju jer obje uključuju čuvanje nečega, ali postoji važna razlika u njihovom značenju. Glagol "preserve" znači sačuvati nešto u izvornom stanju, često od kvarenja ili propadanja, dok "conserve" znači štedljivo koristiti nešto, često prirodne resurse.

Evo nekoliko primjera koji će vam pomoći da razumijete razliku:

  • Preserve:

    • "We need to preserve our natural heritage." (Moramo sačuvati našu prirodnu baštinu.) - Ovdje se govori o očuvanju nečega u postojećem obliku.
    • "She preserved the jam by canning it." (Ona je sačuvala džem tako što ga je konzervirala.) - Ovdje se jam čuva od kvarenja.
  • Conserve:

    • "Let's conserve water by taking shorter showers." (Štedimo vodu tako što se kraće tuširamo.) - Ovdje se naglašava štedljivo korištenje vode.
    • "We need to conserve energy to protect the environment." (Trebamo štedjeti energiju kako bismo zaštitili okoliš.) - Ovdje je fokus na smanjenju potrošnje energije.

Kao što vidite, ključna razlika leži u tome što se "preserve" usredotočuje na očuvanje u izvornom stanju, dok se "conserve" usredotočuje na štedljivo korištenje. Pokušajte primijeniti ova značenja u različitim kontekstima i uskoro ćete ih moći lako razlikovati.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations