Riječi "quality" i "standard" često se koriste u sličnim kontekstima, ali imaju različita značenja. "Quality" se odnosi na karakteristike nečega koje ga čine dobrim ili lošim – to je stupanj izvrsnosti. "Standard" se pak odnosi na razinu koju nešto mora postići, odnosno na utvrđeni kriterij ili normu. "Quality" je subjektivniji pojam, dok je "standard" objektivniji. Možemo reći da nešto zadovoljava određeni standard, dok kvalitetu procjenjujemo na skali od "loše" do "izvrsno".
Pogledajmo nekoliko primjera:
"This car is of high quality." (Ovaj automobil je visoke kvalitete.) Ova rečenica opisuje pozitivnu karakteristiku automobila.
"This factory meets the safety standards." (Ova tvornica zadovoljava sigurnosne standarde.) Ova rečenica opisuje da tvornica ispunjava određene zahtjeve.
"The quality of the food was excellent." (Kvaliteta hrane bila je izvrsna.) Ovdje se opisuje subjektivna procjena hrane.
"The product didn't meet the required standards." (Proizvod nije zadovoljio potrebne standarde.) Ovdje se navodi da proizvod nije ispunio određene kriterije.
"He is a high-quality musician." (On je glazbenik visoke kvalitete.) To znači da je vrlo dobar glazbenik.
"She consistently maintains high standards in her work." (Ona dosljedno održava visoke standarde u svom radu.) Ovo govori o tome da ona uvijek radi na visokoj razini.
Kao što vidite, "quality" se koristi za opisivanje inherentnih karakteristika nečega, dok se "standard" odnosi na mjerila i kriterije koje treba ispuniti. Razumijevanje ove razlike ključno je za točno korištenje ovih riječi u engleskom jeziku.
Happy learning!