Reward vs. Prize: Koja je razlika?

Riječi "reward" i "prize" na engleskom jeziku često se koriste zamjenjivo, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju. Glavna razlika je u tome što se "reward" odnosi na nešto što se dobiva kao nagrada za trud, dobar rad ili postignuće, dok se "prize" odnosi na nešto što se dobiva kao nagrada u natjecanju ili igri. "Reward" naglašava zaslugu, dok "prize" naglašava sreću i slučajnost.

Primjeri:

  • Reward: She received a reward for her hard work. (Ona je dobila nagradu za svoj trud.) He was rewarded with a promotion. (On je nagrađen unaprjeđenjem.)
  • Prize: He won a prize in the lottery. (On je osvojio nagradu na lutriji.) She received a prize for her beautiful painting. (Ona je dobila nagradu za svoju lijepu sliku.)

Vidimo da se u prvom primjeru nagrada daje zbog zasluge, dok se u drugom primjeru nagrada dobiva na temelju sreće ili pobjede u natjecanju. Iako se obje riječi prevode kao "nagrada" na hrvatskom, kontekst je ključan za razumijevanje nijansi značenja.

Evo još nekoliko primjera kako biste bolje razumjeli razliku:

A bonus at work is a reward for good performance. (Bonus na poslu je nagrada za dobar rad.) The first-place winner received a large prize. (Pobjednik je dobio veliku nagradu.) The dog received a treat as a reward for being good. (Pas je dobio poslasticu kao nagradu za dobro ponašanje.) The team celebrated their victory and the prize they had won. (Tim je proslavio pobjedu i nagradu koju su osvojili.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations