Razlika između "rough" i "uneven": Vodič za tinejdžere

Iako se "rough" i "uneven" često koriste naizmjence, postoje suptilne razlike u njihovom značenju. "Rough" se odnosi na površinu koja je hrapava, neravna i često neugodna na dodir. Može se koristiti i za opisivanje nečega što je neobrađeno, grubo ili neuredno. "Uneven", s druge strane, prvenstveno se odnosi na površinu koja nije ravna ili ujednačena. To znači da može biti neravna, s izbočinama i udubljenjima, ali ne nužno i hrapava na dodir.

Evo nekoliko primjera:

  • The wood was rough to the touch. (Drvo je bilo hrapavo na dodir.)
    • Drvo je bilo grubo na dodir.
  • The road was uneven and bumpy. (Cesta je bila neravna i grbava.)
    • Cesta je bila neravna i grbava.
  • He had rough hands from years of manual labor. (Imao je grube ruke od godina fizičkog rada.)
    • Imao je grube ruke od godina fizičkog rada.
  • The paint on the wall was uneven. (Boja na zidu je bila neravnomjerna.)
    • Boja na zidu je bila neravnomjerna.
  • The fabric was rough and scratchy. (Tkanina je bila hrapava i grebala je.)
    • Tkanina je bila hrapava i grebala je.
  • The floor was uneven, making it difficult to walk. (Pod je bio neravan, što je otežavalo hodanje.)
    • Pod je bio neravan, što je otežavalo hodanje.

Važno je napomenuti da se "rough" može koristiti i u figurativnom smislu za opisivanje teškog ili neugodnog iskustva, dok se "uneven" obično koristi samo za opisivanje fizičkih površina.

Nadam se da vam je ovaj blog pomogao da bolje razumijete razliku između "rough" i "uneven". Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations