Riječi "sleepy" i "drowsy" na engleskom jeziku obje opisuju osjećaj umora i želje za spavanjem, ali postoji suptilna razlika u njihovom značenju. "Sleepy" je općenitiji pojam i označava jednostavan osjećaj umora, često povezan s nedostatkom sna. "Drowsy," s druge strane, implicira osjećaj pospanosti koji je intenzivniji i bliži samom zaspanju; osjećaj teškog kapaka i letargije. Možemo reći da je "drowsy" jači stupanj "sleepy".
Evo nekoliko primjera koji će vam pomoći da bolje razumijete razliku:
Sleepy: "I'm feeling sleepy after a long day at school." (Osjećam se pospano nakon dugog dana u školi.)
Drowsy: "The medication made me feel drowsy, so I took a nap." (Lijek me učinio pospanim, pa sam malo drijemala.)
Sleepy: "The baby is sleepy and needs to go to bed." (Beba je pospana i treba ići spavati.)
Drowsy: "I was so drowsy while driving that I almost fell asleep at the wheel." (Bio sam toliko pospan dok sam vozio da sam skoro zaspao za volanom.)
Sleepy: "I'm too sleepy to study tonight." (Previše sam pospan da bih večeras učio.)
Drowsy: "After that long flight, I felt incredibly drowsy and couldn't function properly." (Nakon tog dugog leta osjećao sam se nevjerojatno pospano i nisam mogao normalno funkcionirati.)
Vidimo da se "sleepy" može koristiti u svakodnevnim situacijama kada se osjećamo malo umorno, dok "drowsy" opisuje stanje blizu gubitka svijesti i zahtijeva oprez, posebno u situacijama koje zahtijevaju koncentraciju poput vožnje.
Happy learning!