Small vs. Little: Koja je razlika?

Riječi "small" i "little" na engleskom jeziku često se koriste kao sinonimi, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju i uporabi. Glavna razlika leži u tome što se "small" uglavnom koristi za opisivanje veličine fizičkih objekata, dok se "little" češće koristi za opisivanje veličine, ali i količine ili važnosti nečega. "Little" može imati i ljubazniji, nježniji prizvuk.

Primjeri:

  • Small:

    • "He has a small car." (On ima mali auto.)
    • "The room is small." (Soba je mala.)
    • "This is a small problem." (Ovo je mali problem.)
  • Little:

    • "She has little time." (Ona ima malo vremena.)
    • "There are little things I want to do." (Postoji nekoliko stvari koje želim napraviti.)
    • "The little girl is very cute." (Mala djevojčica je vrlo slatka.) - Ovdje "little" ima nježniji prizvuk.
    • "He had little hope of winning." (Imao je malo nade u pobjedu.) - Ovdje se odnosi na količinu nade.

Važno je napomenuti da se obje riječi mogu koristiti s imenicama koje su u jednini ili množini. No, s imenicama koje se ne mogu prebrojati (npr., voda, sreća), češće ćete vidjeti "little".

Evo još jednog primjera za bolje razumijevanje:

  • "a small amount of money" - mala količina novca
  • "a little money" - malo novca

U ovom kontekstu, obje rečenice su ispravne, no "little" nosi blaži ton.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations