Smooth vs. Soft: Razlika između dva slična engleska pridjeva

Engleske riječi "smooth" i "soft" često se pogrešno koriste jedna umjesto druge, iako opisuju različite teksture i osjećaje. "Smooth" se odnosi na glatku, ravnu površinu bez neravnina, dok "soft" opisuje nešto mekano, nježno na dodir. Ključna razlika leži u tome što "smooth" opisuje površinu, dok "soft" opisuje osjećaj.

Pogledajmo nekoliko primjera kako bismo bolje razumjeli razliku:

  • Smooth:

    • "The baby's skin is smooth." (Koža bebe je glatka.) Ovdje se opisuje glatkoća kože, bez bora ili neravnina.
    • "The surface of the table is smooth." (Površina stola je glatka.) Ovdje se opisuje ravna, bez neravnina površina stola.
    • "He has a smooth voice." (Ima mekan, glatki glas.) Ovdje se "smooth" odnosi na ugodan, tečan zvuk glasa.
  • Soft:

    • "The cat's fur is soft." (Mačja dlaka je mekana.) Ovdje se opisuje nježan osjećaj mačje dlake na dodir.
    • "The pillow is soft." (Jastuk je mekan.) Ovdje se opisuje mekoća jastuka.
    • "She has soft hands." (Ima nježne ruke.) Ovdje se opisuje nježan osjećaj njenih ruku na dodir.

Važno je zapamtiti da se ove riječi ne mogu uvijek zamijeniti. Na primjer, ne biste rekli "The table is soft" jer stol nije mekan na dodir, već je glatka njegova površina. Slično tome, ne biste rekli "The cat's fur is smooth" ako je dlaka mekana, ali možda nije nužno glatka. Kontekst je ključan za pravilnu upotrebu ovih pridjeva.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations