Spoil vs. Ruin: Kako razlikovati ova dva engleska glagola?

Riječi "spoil" i "ruin" na prvi pogled izgledaju slično, obje impliciraju kvarenje ili uništavanje nečega. Međutim, postoji važna nijansa u njihovom značenju. "Spoil" se najčešće koristi za opisivanje kvarenja nečega što je ugodno ili užitak, često zbog nepažnje ili pogrešnog postupanja. "Ruin," s druge strane, označava potpuno i nepopravljivo uništenje, često nečega što je vrijedno ili važno. Razlika je u stupnju oštećenja i intenzitetu negativnog utjecaja.

Pogledajmo neke primjere:

  • Spoil: "The rain spoiled our picnic." (Kiša nam je pokvarila piknik.) Ovdje kiša nije uništila piknik u potpunosti, ali ga je učinila manje ugodnim.
  • Spoil: "Don't spoil the surprise!" (Nemoj pokvariti iznenađenje!) Ovdje se "spoil" odnosi na uništavanje iznenađenja, ali ne i nečega fizičkog.
  • Ruin: "The earthquake ruined the city." (Potres je uništio grad.) Ovdje je grad pretrpio ogromnu i nepopravljivu štetu.
  • Ruin: "His gambling ruined his life." (Kockanje mu je uništilo život.) Ovdje se "ruin" koristi za opisivanje potpunog i trajnog negativnog utjecaja na njegov život.

Još jedan način razmišljanja o razlici je da "spoil" može označavati manje, ponekad čak i popravljivo oštećenje, dok "ruin" ukazuje na potpuno i nepovratno uništenje. Razlika je u stupnju i trajnosti štete.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations