Truth vs. Reality: Razlika između dvije engleske riječi

Na prvi pogled, riječi "truth" i "reality" mogu se činiti sinonimima, ali postoji suptilna, ali važna razlika između njih. "Truth" se odnosi na ono što je istinito, što je činjenično točno, bez obzira na percepciju. "Reality", s druge strane, opisuje stvarnost, objektivnu ili subjektivnu, uključujući i sve aspekte svijeta oko nas, čak i ako oni nisu nužno "istiniti" u smislu moralne ili logičke točnosti. "Truth" je često povezana s moralnim ili etičkim pitanjima, dok "reality" može biti neutralna, jednostavno opisna riječ.

Pogledajmo neke primjere:

  • "The truth is, he stole the money." (Istina je, on je ukrao novac.) – Ovdje "truth" označava činjeničku točnost događaja.

  • "His reality is completely different from mine." (Njegova stvarnost je potpuno drugačija od moje.) – Ovdje "reality" opisuje različite percepcije svijeta, bez obzira na to jesu li te percepcije objektivno točne.

  • "She refused to face the truth about her addiction." (Ona je odbila suočiti se s istinom o svojoj ovisnosti.) – "Truth" se ovdje odnosi na neugodnu, ali istinitu činjenicu.

  • "Virtual reality is becoming increasingly popular." (Virtualna stvarnost postaje sve popularnija.) – "Reality" se koristi u kontekstu simulacije stvarnosti, a ne nužno istinitosti.

  • "It's a matter of personal truth." (To je stvar osobne istine.) - Ovdje se "truth" odnosi na subjektivno iskustvo istine, što se ne mora nužno podudarati s objektivnom stvarnošću.

Ove razlike mogu biti suptilne, ali razumijevanje nijansi između "truth" i "reality" je ključno za fluidnije i preciznije korištenje engleskog jezika.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations