Warn vs. Caution: Kada koristiti koji glagol?

Riječi "warn" i "caution" na engleskom jeziku obje ukazuju na upozorenje, ali postoji suptilna razlika u njihovom značenju i upotrebi. "Warn" implicira ozbiljniju opasnost, potencijalno s negativnim posljedicama ako se upozorenje ne posluša. "Caution," s druge strane, sugerira oprez i pažnju, često u vezi s manjim rizicima ili potencijalnim neugodnostima. Ključna je razlika u intenzitetu upozorenja.

Pogledajmo nekoliko primjera:

  • Warn: "The lifeguard warned swimmers about the strong currents." (Spašavatelj je upozorio plivače na jake struje.) Ovdje je upozorenje vezano za potencijalnu opasnost po život ili zdravlje.

  • Warn: "My teacher warned me that I would fail the exam if I didn't study harder." (Moja učiteljica me je upozorila da ću pasti ispit ako se ne budem više trudila.) Ovo je ozbiljno upozorenje s potencijalno negativnim posljedicama.

  • Caution: "The sign cautioned drivers to slow down." (Znak je upozoravao vozače da uspore.) Ovo je oprezno upozorenje, ali ne nužno vezano za ekstremnu opasnost.

  • Caution: "I cautioned him against trusting strangers." (Upozorio sam ga da ne vjeruje strancima.) Ovdje se radi o opreznom savjetu, izbjegavanju potencijalnog problema, a ne izravnoj opasnosti.

Vidimo da se "warn" koristi za ozbiljnija upozorenja, dok se "caution" koristi za opreznije savjete i upozorenja manjeg intenziteta. Izbor između ova dva glagola ovisi o kontekstu i stupnju opasnosti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations