Young vs. Youthful: Razlika između dvije engleske riječi

Riječi "young" i "youthful" na engleskom jeziku obje se odnose na mladost, ali postoji suptilna, ali važna razlika u njihovom značenju. "Young" jednostavno označava nisku dob, dok "youthful" opisuje nekoga tko se ponaša ili izgleda mlađe nego što stvarno jest. Drugim riječima, "youthful" uključuje i aspekt vitalnosti, energije i mladolikog izgleda, što "young" ne mora nužno podrazumijevati.

Pogledajmo neke primjere:

  • "She's a young woman." (Ona je mlada žena.) Ova rečenica jednostavno navodi njezinu dob.
  • "She has a youthful spirit." (Ona ima mladolik duh.) Ova rečenica opisuje njezinu energiju i entuzijazam, bez obzira na njezinu stvarnu dob.
  • "He's young, but he acts very mature." (On je mlad, ali se ponaša vrlo zrelo.) Ovdje "young" opisuje njegovu dob, a rečenica kontrastira to s njegovim zrelim ponašanjem.
  • "Despite his age, he maintains a youthful appearance." (Unatoč svojim godinama, on održava mladolik izgled.) Ova rečenica naglašava da izgleda mlađe nego što jest.
  • "The young actors gave a vibrant performance." (Mladi glumci dali su živopisnu izvedbu.) Ovdje "young" jednostavno opisuje dob glumaca.
  • "She has a youthful glow about her." (Ona ima mladolik sjaj oko sebe.) Ova rečenica opisuje njezin blistav i energičan izgled.

Kao što vidite, "youthful" dodaje pozitivnu konotaciju mladosti, naglašavajući pozitivne aspekte poput energije, entuzijazma i vitalnosti. To nije slučaj s "young", koja je neutralna riječ koja samo opisuje dob.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations