Acknowledge vs. Admit: Két hasonmású angol igé

Az "acknowledge" és az "admit" angol igék gyakran okoznak zavart a tanulóknak, mivel jelentésék hasonlít. Mindkettõ valamilyen tény felismerésével kapcsolatos, de a kontextusban jelentõsen elérnek egymást. Az "acknowledge" azt jelenti, hogy elismered valaminek a létezését vagy igazságát, anélkül, hogy feltõnél fel kellene vállalnód a felelõsséget. Az "admit" viszont azt jelenti, hogy beismered, hogy valami igaz, sí ezt gyakran felelõsség is kíszéri.

Nézzúnk pár példát:

  • Acknowledge:

    • Angolul: "I acknowledge your concerns about the project."
    • Magyarul: "Elismerem az aggodalmaidat a projekttel kapcsolatban."
    • Angolul: "She acknowledged that she had made a mistake."
    • Magyarul: "Elismerte, hogy hibát követett el."
  • Admit:

    • Angolul: "He admitted to stealing the money."
    • Magyarul: "Beismerte, hogy elloptá a pénzt."
    • Angolul: "I admit that I was wrong."
    • Magyarul: "Beismerem, hogy tévedtem."

Látható, hogy az "acknowledge" esetében a hangsúly az elismerésen van, míg az "admit" esetében a beismerésen, ami gyakran magával vonja a felelõsség vállalását is. Fontos megjegyezni, hogy a kontextus kulcsfontosságú a két igé megkülönböztetéséhez. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations