Allow vs. Permit: Mik a különbségek?

Sok diáknak okoz nehézséget az "allow" és a "permit" angol szavak közötti különbségtétel. Bár mindkettő engedélyezést jelent, van néhány árnyalatnyi különbség a használatukban. Általában az "allow" informálisabb és általánosabb, míg a "permit" formálisabb és hivatalosabb kontextusban használatos. Az "allow" gyakrabban utal valamilyen engedményre vagy lehetőségre, míg a "permit" inkább hivatalos engedélyt, jogosultságot jelent. Gondolj úgy rá, hogy az "allow" egy szülő engedélyezése, hogy a gyereke később feküdjön le, míg a "permit" egy hivatalos dokumentum, ami jogot ad valamire.

Nézzünk meg néhány példamondatot:

  • Allow: "My parents allow me to stay up late on weekends." (A szüleim engedélyezik, hogy hétvégén később feküdjek le.)

  • Permit: "The city council will not permit the construction of a new building here." (A városi tanács nem engedélyezi egy új épület felépítését itt.)

  • Allow: "This software allows you to edit videos easily." (Ez a szoftver lehetővé teszi, hogy könnyen szerkessz videókat.)

  • Permit: "A building permit is required before starting construction." (Építési engedély szükséges az építkezés megkezdése előtt.)

  • Allow: "I allow myself a small treat every now and then." (Engedélyezem magamnak egy kis csemegét időnként.)

  • Permit: "The rules permit only registered users to access this information." (A szabályzat csak a regisztrált felhasználók számára engedélyezi ezen információk elérését.)

Fontos megfigyelni, hogy mindkét szó után gyakran használjuk az "to" infinitivust. Próbáld meg gyakorolni a két szó használatát különböző mondatokban, hogy jobban megértsd a különbséget!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations