Az "aware" és a "conscious" angol szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, de lényeges különbségek vannak közöttük. Az "aware" inkább egy tudatosság külső ingerekre vonatkozóan, míg a "conscious" a belső állapotunkra, tudatunkra utal. Egyszerűbben fogalmazva: "aware" vagy valamiről, "conscious" pedig vagy valaminek.
Nézzünk néhány példát:
I'm aware of the problem. (Tudatában vagyok a problémának.) Itt az "aware" arra utal, hogy ismered a probléma létezését, de nem feltétlenül foglalkozol vele mélyebben.
She's conscious of her appearance. (Tudatában van a külsejének.) Ebben az esetben a "conscious" azt jelenti, hogy odafigyel a külsejére, aktívan gondolkodni is tud róla.
He wasn't aware that he was being watched. (Nem volt tudatában annak, hogy figyelik.) Itt a hangsúly a tudatlanságon van egy külső tényezővel kapcsolatban.
Are you conscious of your own biases? (Tudatában vagy a saját elfogultságaidnak?) Itt mélyebb önreflexióra utal a "conscious".
I became aware of a strange noise. (Tudatában lettem egy furcsa zajnak.) Egy külső inger észlelésére utal.
He was unconscious after the accident. (Eszméletlen volt a baleset után.) Itt a "conscious" szó ellentétéről, az eszméletlenségről beszélünk.
Egy másik fontos különbség, hogy az "aware" gyakran párosul olyan kifejezésekkel, mint "be aware of", míg a "conscious" önmagában is gyakran áll. Fontos tehát, hogy a kontextust is figyelembe vedd a szavak használatakor.
Happy learning!