A beg és a plead angol szavak mindketten könyörgést, kérést fejeznek ki, de jelentésükben és használatukban van különbség. A beg általában erőteljesebb, szinte kétségbeesett kérést jelent, gyakran alázatos vagy megalázó módon. A plead viszont formálisabb, hivatalosabb hangulatú, és gyakran egy nagyobb érzelmi terheléssel bíró kérésre utal, esetleg egy bírósági tárgyalás kontextusában.
Nézzünk néhány példát:
Beg: "I begged him for forgiveness." (Kértem tőle a megbocsátást.) Ez a mondat egy erőteljes, szinte kétségbeesett kérést fejez ki.
Beg: "She begged on the street for money." (Az utcán koldult pénzért.) Itt a beg szó a koldulás jelentésére utal.
Plead: "He pleaded not guilty." (Nem bűnösnek vallotta magát.) Ez a mondat egy hivatalos, bírósági környezetben elhangzó kérést ír le.
Plead: "She pleaded with him to stay." (Kérte, könyörgött neki, hogy maradjon.) Ez a mondat egy erőteljesebb kérést takar, mint a beg egyszerűbb változata, de nem feltétlenül megalázó. A plead itt egy komolyabb, érzelmesebb hangulatot sugall.
A beg gyakran használható olyan helyzetekben, ahol valaki reménytelenül kér valamit, míg a plead inkább olyan esetekben alkalmas, ahol a kérés komolyabb, formálisabb vagy érzelmileg erőteljesebb. A kontextus mindig segít eldönteni, melyik szó a megfelelőbb.
Happy learning!