Change vs. Alter: Két angol szó, két különböző jelentés

A "change" és az "alter" angol szavak gyakran felcserélhetők, de jelentésükben árnyalatnyi különbség van. A "change" általánosabb értelmű, és bármilyen módosulást jelenthet, legyen az kicsi vagy nagy, míg az "alter" inkább jelentősebb, alapvetőbb változásokat takar, gyakran egy dolog struktúrájában vagy jellegzetességeiben. Gondolj úgy, hogy a "change" egy esernyő, aminek alatt sokféle változtatás elfér, az "alter" pedig egy speciálisabb kategória ezen változások közül.

Nézzünk néhány példát:

  • Change:

    • "I changed my clothes." (Megváltoztattam a ruhámat.)
    • "The weather changed quickly." (Gyorsan változott az időjárás.)
    • "She changed her mind." (Megváltoztatta a véleményét.)
  • Alter:

    • "The tailor altered my dress." (A szabó megjavította/átváltoztatta a ruhámat.)
    • "They altered the plans for the building." (Megváltoztatták az épület terveit.)
    • "The experience altered her perspective." (A tapasztalat megváltoztatta a nézőpontját.)

Figyeld meg, hogy az "alter" példákban a változás mélyebb és átfogóbb, mint a "change" példákban. Az "alter" gyakran implikál egy átalakulást, egy állandóbb változást, míg a "change" lehet átmeneti is.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations