Sok tanulónak okoz nehézséget a "cheap" és az "inexpensive" szavak megkülönböztetése, pedig a jelentésükben van némi eltérés. Mindkét szó azt jelenti, hogy valami olcsó, de a "cheap" gyakran negatív konnotációval bír, utalhat a rossz minőségre, vagy hogy a termék silány. Az "inexpensive" ezzel szemben egyszerűen csak az alacsony árat jelzi, minőségbeli megjegyzés nélkül. Gondoljunk bele: mondhatjuk, hogy "That car is cheap" (Az autó olcsó), de ez azt is jelentheti, hogy rossz állapotú, megbízhatatlan. Viszont ha azt mondjuk, hogy "That car is inexpensive" (Az autó olcsó), akkor csak az árára utalunk.
Nézzünk néhány példamondatot:
Tehát, mikor olcsó dolgokra hivatkozol, gondolj arra, hogy a kontextus mennyire fontos. Ha a rossz minőségre is utalni szeretnél, használj "cheap" szót. Ha csak az árat akarod kiemelni, akkor az "inexpensive" a megfelelő választás. Happy learning!