A "clear" és az "obvious" angol szavak gyakran felcserálhatók, de van különbség a jelentésék között. A "clear" azt jelenti, hogy valami világos, érthetö, nem homályos. Az "obvious" viszont arra utal, hogy valami nyilvánvánvaló, szembetónö, szinte mindenki számára egyértelmù. Gondolj bele: egy utasítás lehet "clear", vagyis világos és egyértelmù, de nem feltétlenül "obvious", azaz nyilvánvánvaló. A különbséget példamondatokkal is szemléltetjük:
Egy másik példa: "The solution to the problem is clear." (A probléma megoldása világos.) Ebben az esetben a megoldás világos, érthetö, de nem feltétlenül nyilvánvánvaló, hogy mindenki számára egyértelmù. Ugyanakkor, ha valaki elétör egy nyilvánvánvaló tényt, az "obvious"-nak minösülhetö. Tehát, míg ha valami világos is, nem feltétlenül kell, hogy nyilvánvánvaló is legyen. A "clear" a megértést, az "obvious" pedig a nyilvánvánvalóságot hangsülteti.
Happy learning!