Convenient vs. Suitable: Két angol szó, két különböző jelentés

Az angol convenient és suitable szavak gyakran összekeverhetők, pedig jelentésükben lényeges különbség van. A convenient szó azt jelenti, hogy valami kényelmes, könnyen megközelíthető, vagy egyszerűen megoldható. A suitable szó viszont arra utal, hogy valami alkalmas, megfelelő valamilyen célra vagy helyzetre. Tehát míg a convenient a kényelemre, addig a suitable a megfelelőségre helyezi a hangsúlyt.

Nézzünk néhány példát:

  • Convenient: "The bus stop is convenient for me." (A buszmegálló kényelmes nekem.) Ez azt jelenti, hogy a buszmegálló könnyen elérhető számomra.

  • Convenient: "It's convenient to pay online." (Kényelmes online fizetni.) Itt a kényelmes fizetési mód van kiemelve.

  • Suitable: "This dress is suitable for a wedding." (Ez a ruha alkalmas egy esküvőre.) A ruha megfelel az esküvő alkalmáról alkotott elvárásoknak.

  • Suitable: "He's not suitable for the job." (Ő nem alkalmas a munkára.) Itt a személy nem felel meg a munka követelményeinek.

Figyeljük meg, hogy a convenient-et gyakran használjuk idővel, helyszínnel vagy módszerrel kapcsolatban, míg a suitable-t inkább személyekre, tárgyakra vagy helyzetekre vonatkoztatjuk. Nem mindig egyértelmű a választás, és néha mindkét szó használható, de a hangsúly más lesz.

Például: "This time is convenient for me" (Ez az idő nekem kényelmes), de azt is mondhatjuk: "This time is suitable for me" (Ez az idő nekem megfelelő). Az első mondat inkább a kényelemre, a második inkább a megfelelőségre utal.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations