Courage vs. Bravery: Két angol szó, két árnyalatnyi különbség

Az angol courage és bravery szavak mindketten bátorságot, merészséget jelentenek, mégis van köztük egy finom különbség, amit érdemes megérteni. A courage gyakrabban utal a félelemmel szembeni tartós ellenállásra, a nehézségek leküzdésére a hosszú távon, míg a bravery inkább egy hirtelen fellángoló bátorságot, egy merész tettet, egy gyors reakciót ír le. Gondoljunk például egy súlyos betegséggel küzdő emberre: ő courage-t mutat, ha kitartóan harcol a gyógyulásért. Viszont ha valaki hirtelen beleugrik egy jeges tóba, hogy megmentse a fuldokló kutyáját, az bravery-t mutat.

Nézzünk néhány példamondatot, hogy jobban megértsük a különbséget:

  • Courage: "She showed immense courage in the face of adversity." (Ő hatalmas bátorságot mutatott a nehézségek közepette.)

  • Bravery: "His bravery saved the child from the burning building." (A bátorsága mentette meg a gyermeket az égő épületből.)

  • Courage: "It takes courage to admit your mistakes." (Bátorság kell ahhoz, hogy bevalld a hibáidat.)

  • Bravery: "The firefighters displayed incredible bravery battling the wildfire." (A tűzoltók hihetetlen bátorságot mutattak a vadtűz elleni küzdelemben.)

  • Courage: "He faced his fears with quiet courage." (Csendes bátorsággal nézett szembe a félelmeivel.)

  • Bravery: "She acted with bravery and rescued the cat from the tree." (Bátorsággal cselekedett és kimentőtte a macskát a fáról.)

Látható, hogy a courage gyakran összefügg a kitartással, a hosszú távú erővel, míg a bravery egy pillanatnyi, de igen jelentős bátorság megnyilvánulása. Mindkét szó pozitív konnotációjú, és mindkettő fontos tulajdonság, de az árnyalatnyi különbség megértése segít pontosabban kifejezni magad angolul.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations