Creative vs. Imaginative: Két angol szó, két különböző jelentés

A "creative" és az "imaginative" angol szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, de van köztük különbség. A "creative" szó a valóságban létező dolgokkal való alkotómunkát jelenti, míg az "imaginative" a képzeletbeli, fiktív elemekre fókuszál. A kreatív személy új dolgokat hoz létre, míg a képzeletdús személy élénk fantáziával rendelkezik és gyakran merész ötleteket fogalmaz meg.

Nézzünk néhány példát:

  • Creative: "She's a very creative writer; she always comes up with original ideas." (Ő egy nagyon kreatív író; mindig eredeti ötletekkel áll elő.)

  • Creative: "He is creative in the kitchen; he always invents new recipes." (Ő kreatív a konyhában; mindig új recepteket talál ki.)

  • Imaginative: "The movie had an imaginative plot; it was full of unexpected twists." (A filmnek egy képzeletdús cselekménye volt; tele volt váratlan fordulatokkal.)

  • Imaginative: "He has an imaginative approach to problem-solving." (Képzeletdús megközelítése van a problémamegoldásnak.)

Fontos megjegyezni, hogy a két szó gyakran együtt is szerepelhet, egymást erősítve. Például: "She's a creative and imaginative artist" (Ő egy kreatív és képzeletdús művész). De a különbség a hangsúlyozás és a fókusz tekintetében van.

A "creative" szó hangsúlyozza a létrehozást, az alkotómunkát, míg az "imaginative" szó a képzelet gazdagságát, a fantázia erejét emeli ki.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations