Az angol deny és reject szavak gyakran okoznak fejtörést a tanulóknak, hiszen mindkettő tagadásra utal, de árnyalatokban jelentősen különböznek. A deny egy állítás hamisságának tagadását jelenti, míg a reject valami elutasítását, visszautasítását fejezi ki. A deny inkább tényekre, míg a reject inkább javaslatokra, lehetőségekre vagy tárgyakra vonatkozik.
Nézzünk néhány példát:
Deny: "He denied stealing the money." (Tagadta, hogy ellopt a pénzt.) Ebben az esetben a férfi tagadja, hogy elkövette a lopást – egy tényleges eseményt.
Deny: "She denied access to the file." (Megtagadta a hozzáférést a fájlhoz.) Itt a hozzáférés megtagadásáról van szó, egy lehetőség elutasításáról.
Reject: "The company rejected his application." (A cég elutasította a jelentkezését.) Itt egy javaslatot, a jelentkezést utasítják el.
Reject: "She rejected his proposal." (Elutasította a javaslatát.) Újra egy javaslat elutasítása.
Reject: "He rejected the gift." (Visszautasította az ajándékot.) Egy tárgy elutasítása.
A különbség tehát abban rejlik, hogy a deny egy állítás, egy tény cáfolatát jelenti, míg a reject valami elutasítását, visszautasítását fejezi ki, ami lehet egy javaslat, egy lehetőség, vagy egy tárgy is. A kontextus segít eldönteni, melyik szót kell használni.
Egy másik példa, hogy megértsd a különbséget:
Deny: "I deny that I broke the vase." (Tagadom, hogy én törtem el a vázát.) - Tagadsz egy eseményt.
Reject: "I reject your offer." (Elutasítom az ajánlatodat.) - Elutasítod egy ajánlatot.
Happy learning!