Depart vs. Leave: Mikor melyiket használd?

A "depart" és a "leave" angol szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, de van köztük néhány fontos különbség. A "leave" általánosabb szó, ami eltávozást jelent bármilyen helyről. A "depart" viszont formálisabb, és gyakran utazásról vagy hivatalos távozásokról beszélünk vele. Gondolj úgy rá, hogy a "depart" egy kicsit elegánsabb.

Nézzünk néhány példát:

  • Leave: "I'm leaving home." (Otthagyom az otthonomat.) - Itt egy egyszerű eltávozásról van szó.
  • Leave: "Leave your shoes at the door." (Hagyd a cipőidet az ajtónál!) - Itt nincs konkrét elmozdulás, de egy helyről történő eltávolításról van szó.
  • Depart: "The plane departs at 6 PM." (A gép 6-kor indul.) - Itt hivatalos, ütemezett távozásról van szó.
  • Depart: "He departed from London for Paris." (Londonból Párizsba utazott.) - Itt egy konkrét úti cél szerepel.

Amikor egy helyről távozol, általában a "leave" a helyénvalóbb, de ha utazásról, vagy egy fontos eseményről való távozásról van szó, akkor a "depart" a jobb választás. Fontos figyelembe venni a kontextust is!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations