Diligent vs. Hardworking: Két hasonló, mégis különböző angol szó

Sokan összekeverik a "diligent" és a "hardworking" angol szavakat, hiszen mindkettő szorgalmat jelent. De van köztük különbség! A "hardworking" általában a sok munkára, a fáradságos erőfeszítésre utal, míg a "diligent" a szorgalomra, a pontos és aprólékos munkavégzésre helyezi a hangsúlyt. A "hardworking" személy keményen dolgozik, akár hosszú órákat is eltölt a feladatokkal, míg a "diligent" személy figyelmes, precíz és kitartó.

Például:

  • Hardworking: "He is a hardworking student." (Ő egy szorgalmas diák.) Ez azt jelenti, hogy sokat tanul, és sokat dolgozik a jó jegyekért.
  • Diligent: "She is a diligent researcher." (Ő egy szorgalmas kutató.) Ez azt jelenti, hogy precízen és alaposan végzi a kutatómunkát, odafigyel a részletekre.

Nézzünk még egy példát:

  • Hardworking: "The builders were hardworking and finished the house quickly." (Az építők szorgalmasak voltak és gyorsan befejezték a házat.) Itt a hangsúly a gyors munkavégzésen van.
  • Diligent: "The diligent student carefully reviewed all her notes before the exam." (A szorgalmas diák gondosan átnézte az összes jegyzetét a vizsga előtt.) Itt a precíz felkészülés a fontos.

Tehát, bár mindkét szó a szorgalmat jelenti, a "hardworking" a mennyiségre, a "diligent" pedig a minőségre helyezi a hangsúlyt. A kontextus segít eldönteni, melyik szó a megfelelőbb. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations