Easy vs. Simple: Mik a különbségek?

Sok diáknak okoz nehézséget az "easy" és a "simple" angol szavak közötti különbségtétel. Bár mindkettő "könnyűt" jelenthet, a kontextustól függően jelentésük eltér. Az "easy" általában arra utal, hogy valami könnyen elvégezhető, nem igényel sok erőfeszítést vagy szakértelmet. A "simple" viszont arra utal, hogy valami nem bonyolult, nincsenek benne sok összetevő vagy lépés. Gondoljunk például egy egyszerű matematikai feladatra: az "easy" azt jelenti, hogy könnyen megoldható, míg a "simple" azt, hogy maga a feladat nem bonyolult.

Nézzünk meg néhány példamondatot:

  • Easy: "This game is easy to play." (Ez a játék könnyen játszható.)
  • Simple: "The instructions were simple and easy to follow." (Az utasítások egyszerűek és könnyen követhetőek voltak.)

Figyeljük meg, hogy a második mondatban mindkét szó szerepel. Az "instructions" (utasítások) egyszerűek voltak (simple), és könnyű volt követni őket (easy).

  • Easy: "She found the exam easy." (Könnyűnek találta a vizsgát.)
  • Simple: "He gave a simple explanation." (Egyszerű magyarázatot adott.)

Az első mondatban az "easy" arra utal, hogy a vizsga nem volt nehéz, míg a másodikban a "simple" a magyarázat egyszerűségére, nem pedig könnyűségére utal.

  • Easy: "It's easy to get lost in this city." (Könnyű eltévedni ebben a városban.)
  • Simple: "The solution to the problem is simple." (A probléma megoldása egyszerű.)

Tehát, míg mindkét szó "könnyűségre" utalhat, az "easy" inkább a könnyű elvégzésre, míg a "simple" a nem bonyolultságra, leegyszerűsített mivoltra fókuszál. A kontextus segít eldönteni, melyik szó a megfelelőbb. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations