Elegant vs. Graceful: Két hasonló, mégis különböző angol szó

Az „elegant” és a „graceful” angol szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, mindkettő eleganciát, kifinomultságot sugall. Van azonban köztük különbség. Az „elegant” inkább a külső megjelenésre, a stílusra, a finom ízlésre utal, míg a „graceful” a mozgás kecsességére, a könnyedségre és a természetes eleganciára helyezi a hangsúlyt. Az „elegant” szó használható tárgyakra, ruhákra, eseményekre is, míg a „graceful” inkább személyekre és mozgásukra vonatkozik.

Nézzünk néhány példát:

  • Elegant dress: Elegáns ruha. (Ez a ruha szép, kifinomult, jó ízlésről tanúskodik.)
  • She has an elegant style: Elegáns stílusa van. (Az öltözködése, a viselkedése kifinomult.)
  • The elegant solution to the problem: A probléma elegáns megoldása. (A megoldás kifinomult és hatékony.)
  • A graceful dancer: Egy kecses táncos. (A táncos mozgása könnyed és szép.)
  • She moved with graceful ease: Könnyed kecsességgel mozgott. (A mozgása természetes és elegáns volt.)
  • The graceful swan glided across the water: A kecses hattyú siklott a vízen. (A hattyú mozgása könnyed és elegáns volt.)

Tehát, míg mindkét szó pozitív konnotációjú és eleganciát fejez ki, az „elegant” inkább a külső megjelenést és a stílust, míg a „graceful” a mozgás kecsességét és könnyedségét hangsúlyozza. A kontextus segít eldönteni, melyik szó a megfelelőbb.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations