Expensive vs. Costly: Mik a különbségek?

Sok diáknak okoz fejtörést az "expensive" és a "costly" angol szavak közötti különbségtétel. Bár mindkét szó a "drága" jelentését takarja, árnyalatnyi eltérések vannak köztük. Az "expensive" szó általában anyagi dolgokra vonatkozik, és azt jelenti, hogy valami sok pénzbe kerül. Például: "That car is expensive." (Az autó drága.) A "costly" szó viszont nem csak anyagi dolgokra utalhat, hanem olyan dolgokra is, amiknek nagy az áruk, de nem feltétlenül pénzben mérhetőek. Gyakran utalhat negatív következményekre vagy veszteségekre is. Például: "His mistake was costly." (A hibája sokba került.) Vagy: "That decision proved costly in the long run." (Az a döntés hosszú távon drágán került.)

Nézzünk még néhány példát:

  • "This diamond necklace is expensive." (Ez a gyémánt nyaklánc drága.)
  • "The war was costly in terms of human lives." (A háború sok emberéletet követelt.)
  • "Renovating the house proved to be expensive." (A ház felújítása drágának bizonyult.)
  • "Ignoring the warning signs was costly." (A figyelmeztető jelek figyelmen kívül hagyása drágán került.)

Összefoglalva: az "expensive" szó elsősorban az árra utal, míg a "costly" szó tágabb értelmű, és magában foglalhatja a negatív következményeket is. A kontextus mindig segít eldönteni, melyik szót érdemes használni. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations