Explore vs. Investigate: Kutatás vagy felfedezés?

Sokan összekeverik az angol "explore" és "investigate" szavakat, pedig jelentésükben van különbség. Az "explore" szó felfedezést, ismeretlen területek bejárását jelenti, gyakran kalandosabb, kevésbé céltudatos kontextusban. Az "investigate" viszont alapos kivizsgálást, nyomozást jelent, egy konkrét probléma vagy rejtély megoldására irányul. Gyakran hivatalosabb, formálisabb kontextusban használjuk.

Nézzünk néhány példát:

  • Explore: "Let's explore the Amazon rainforest." (Fedezzük fel az Amazonas esőerdőt.)
  • Explore: "I want to explore different career options." (Különböző karrierlehetőségeket szeretnék felfedezni.)
  • Investigate: "The police are investigating the crime scene." (A rendőrség kivizsgálja a bűntény helyszínét.)
  • Investigate: "We need to investigate the cause of the problem." (Meg kell vizsgálnunk a probléma okát.)

Ahogy láthatod, az "explore" inkább az ismeretlen felfedezésére, míg az "investigate" egy probléma megoldására, alapos kivizsgálására utal. A kontextus általában egyértelművé teszi, melyik szó a megfelelőbb.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations