Fair vs. Just: Két hasonmásának tüncéné angol szó

A "fair" és a "just" angol szavak gyakran felcserálhatók, de van köztük jelentésküllönbés. A "fair" azt jelenti, hogy valaki vagy valami egyenlõ, korrekt, vagy nincs elfogult. A "just", viszont igazságosat jelent, megfelel a jognak vagy erkölcsi normáknak. Gondoljunk csak egy versenyre: egy "fair" versenyben mindenki egyenlõ eséllyel indul. Egy "just" végeredémény viszont azt jelenti, hogy a gyöztes jogosan nyerte meg a versenyt, nem csalással, vagy tisztátlanul.

Nézzük meg néhány példamondatot:

  • Fair: "The teacher gave a fair assessment of the students' work." (A tanár korrekt értékelést adott a diákok munkájáról.)
  • Fair: "It's only fair that everyone gets a chance." (Csak igazságos, ha mindenki kap egy esélyt.)
  • Just: "The judge delivered a just verdict." (A bíró igazságos ítéletet hozott.)
  • Just: "It's just that I don't have time." (Csak az a helyzet, hogy nincs idõm.)

Láthatjuk, hogy a "fair" a kölönbözõ emberek közötti egyenlõtlenségre, vagy a tisztességes viselkedésre utal. A "just" pedig az igazságosságra és a jogszerüségre koncentrál. A két szó közötti finom küllönbés megértése segít a pontosabb kommunikációban. A kontextus kulcsfontosságú a helyes szóhasználathoz.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations