Genuine vs. Authentic: Mik a különbségek?

Gyakran nehéz megkülönböztetni a "genuine" és az "authentic" szavakat, hiszen mindkettő a valódiságot, az eredetiséget jelenti. A legfőbb különbség azonban a kontextusban rejlik. A "genuine" szó inkább arra utal, hogy valami valódi, nem hamisítvány, nem utánzat. Például egy "genuine leather bag" valódi bőrtáskát jelent, nem műbőrből készült utánzatot. Az "authentic" szó viszont inkább a hitelességre, az eredetiségre, a valós forrásra utal. Ez lehet egy műalkotás eredetisége, egy történet hitelessége, vagy egy személy őszintesége.

Nézzünk néhány példamondatot:

  • Genuine:

    • English: "That's a genuine diamond ring."
    • Hungarian: "Az egy valódi gyémántgyűrű."
    • English: "He showed genuine concern for her wellbeing."
    • Hungarian: "Őszinte aggodalmat mutatott a jólétéért."
  • Authentic:

    • English: "This is an authentic Picasso painting."
    • Hungarian: "Ez egy hiteles Picasso festmény."
    • English: "The story lacks authentic details."
    • Hungarian: "A történet hiányzik az autentikus részletekből."
    • English: "She's an authentic person; you can always trust her."
    • Hungarian: "Ő egy hiteles ember; mindig bízhatsz benne."

Összefoglalva: a "genuine" inkább a nem hamisítvány jelleget hangsúlyozza, míg az "authentic" az eredetiséget és a hitelességet. A kontextus segít eldönteni, melyik szó a megfelelőbb.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations