Sokan összekeverik a "hard" és a "difficult" angol szavakat, pedig van köztük különbség. A "hard" szó általában fizikai erőfeszítést, nehézséget jelent, míg a "difficult" inkább szellemi kihívást, bonyolultságot takar. Gondoljunk csak egy nehéz táskára: azt mondjuk, hogy "This bag is hard to carry." (Ez a táska nehéz cipelni.) Itt a "hard" a táska fizikai súlyára utal. Ha viszont egy feladat bonyolult, akkor azt mondjuk: "This exercise is difficult." (Ez a feladat nehéz.) Itt a "difficult" a feladat komplexitására vonatkozik.
Nézzünk még néhány példát:
Hard: "The exam was hard." (A vizsga nehéz volt.) - Ez azt jelenti, hogy sok erőfeszítést igényelt a vizsga megoldása.
Difficult: "The instructions were difficult to understand." (Az utasítások nehezen érthetők voltak.) - Ez azt jelenti, hogy az utasítások bonyolultak és nehezen követhetők voltak.
Hard: "He works hard." (Keményen dolgozik.) - Itt a "hard" a nagy erőfeszítést, a sok munkát jelenti.
Difficult: "It's difficult to make friends in a new city." (Nehéz barátokat szerezni egy új városban.) - Itt a "difficult" a szociális kihívásokra utal.
A legtöbb esetben felcserélhetők a szavak, de a pontosabb jelentés érdekében érdemes odafigyelni a kontextusra. A "hard" gyakrabban utal fizikai erőfeszítésre, míg a "difficult" inkább a szellemi kihívásokra.
Happy learning!