Harmony vs. Peace: Két angol szó, két különböző jelentés

Az angol "harmony" és "peace" szavak gyakran hasonló értelemben használatosak, mégis jelentős különbségek vannak köztük. A "harmony" inkább egyfajta egyensúlyt, összhangot, kellemes együttélést jelent, ami különböző elemek vagy emberek között létezik. A "peace" viszont elsősorban a háború, konfliktus, erőszak hiányát jelenti, egy nyugodt, békés állapotot. Gondoljunk csak arra, hogy lehet harmónia egy zeneműben, de nem feltétlenül béke, és fordítva is igaz: lehet béke egy országban, de lehet, hogy nincs harmónia a társadalom különböző rétegei között.

Nézzünk néhány példamondatot:

  • "The orchestra played in perfect harmony." (A zenekar tökéletes harmóniában játszott.) A mondat a hangszerek közötti tökéletes összhangot írja le.
  • "There is a growing harmony between the two countries." (Növekvő harmónia van a két ország között.) Itt a jó kapcsolat, a kölcsönös megértés az értelmezése.
  • "After the war, peace finally returned to the land." (A háború után végre béke köszöntött a földre.) Ez a békét a konfliktus hiánya, a nyugalom értelmében használja.
  • "She found inner peace through meditation." (Belső békére lelt a meditáció által.) Itt a belső nyugalom, lelki béke a hangsúlyos.
  • "The family lived in harmony, despite their differences." (A család harmóniában élt, a különbözőségeik ellenére.) Ez ismét az együttélés, összhangot emeli ki.
  • "World peace is a goal we should all strive for." (A világbéke egy olyan cél, amelyért mindenkinek törekednie kellene.) Ez a globális békét, a háborúk hiányát jelenti.

Láthatjuk tehát, hogy bár mindkét szó pozitív konnotációjú, a "harmony" inkább a kellemes egyensúlyról és összhangról szól, míg a "peace" a konfliktusok hiányát, a nyugalmat és a békét jelenti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations