Imagine vs. Envision: Két angol szó, két különböző kép

Első ránézésre az "imagine" és az "envision" szavak nagyon hasonlónak tűnhetnek, hiszen mindkettő a képzeletre utal. De van köztük egy fontos különbség. Az "imagine" általában egy általánosabb képzeletre utal, bármilyen kép, gondolat vagy forgatókönyv megjelenítésére, ami a fejünkben megjelenik. Az "envision" viszont egy konkrétabb, részletesebb jövőképet, víziót jelent, gyakran valami pozitív vagy kívánt dolog elérésére vonatkozóan.

Nézzünk néhány példát:

  • Imagine a unicorn riding a bicycle. (Képzelj el egy egyszarvút, ami biciklizik.)
  • I can imagine winning the lottery. (El tudom képzelni, hogy megnyerem a lottót.)

Ezekben az esetekben az "imagine" bármilyen, akár abszurd képzeletre is utalhat.

Most nézzünk néhány példát az "envision" szóval:

  • I envision a future where everyone has access to clean water. (Elképzelek egy jövőt, ahol mindenki hozzáfér tiszta vízhez.)
  • The company envisions a global market for its new product. (A cég egy globális piacot vizionál az új termékének.)

Itt az "envision" egy konkrétabb, tervezett jövőképre utal, egy célt vagy eredményt vizionál.

Összefoglalva: az "imagine" általánosabb képzeletet jelent, míg az "envision" egy konkrétabb, általában pozitív jövőképet. A kontextus gyakran segít eldönteni, hogy melyik szó a legmegfelelőbb.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations