Impolite vs. Rude: Mi a különbség?

Sokan összekeverik az "impolite" és a "rude" angol szavakat, pedig van köztük különbség. Az "impolite" általában udvariatlanságot jelent, ami lehet szándékos vagy nem szándékos is. Gyakran csak egy apró figyelmetlenség, egy szabály vagy szokás megszegése. A "rude" viszont sokkal durvább, közvetlenebb, és gyakran szándékosan sértő. Ez a szó sokkal erősebb negatív konnotációt hordoz.

Nézzünk néhány példát:

  • Impolite: "It's impolite to interrupt someone while they're speaking." (Udvariatlan valakit félbeszakítani, miközben beszél.)
  • Rude: "It was rude of him to make fun of her appearance." (Udvariatlan volt tőle, hogy kinevette a külsejét.)

Egy másik példa:

  • Impolite: "It's impolite to eat with your mouth open." (Udvariatlan nyitott szájjal enni.)
  • Rude: "He was rude to the waiter, shouting at him for a minor mistake." (Udvariatlan volt a pincérrel, ordított rá egy apró hiba miatt.)

Láthatod, hogy az "impolite" enyhébb, míg a "rude" sokkal erőteljesebb és negatívabb érzelmeket fejez ki. Az "impolite" gyakran csak egy kis udvariatlanság, míg a "rude" egyenesen durvaságnak számít. Fontos tehát a kontextus, hogy eldöntsd, melyik szót használd.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations