Az "impossible" és az "unattainable" angol szavak gyakran felcserálhatók, és a jelentésük is hasonló, de vannak fontos különbőségek. Az "impossible" azt jelenti, hogy valami teljesen lehetetlen, fizikailag vagy logikailag nem megvalósítható. Az "unattainable" viszont azt jelenti, hogy valami nagyon nehéz elérni, de elvileg lehetséges. Gondolj bele: repülni a Holdra lehetetlen volt az 1900-as években, de ma már megvalósult. A Hold elérése akkor unattainable volt, most már nem.
Nézzük meg néhány példamondatot:
Egy másik példa:
Tehát, ha valami teljesen lehetetlen, akkor "impossible". Ha pedig valami nagyon nehéz, de elvileg lehetséges, akkor "unattainable". Happy learning!