Az "include" és a "comprise" angol igék gyakran okoznak zavart a tanulók között, hiszen jelentésék hasonló, de nem felcserélhetóek. Az "include" azt jelenti, hogy valami benne van egy nagyobb csoportban vagy halmazban, míg a "comprise" azt, hogy valami összetevõkból áll. Más szavakkal, az "include" részhalmazt jelöl, míg a "comprise" az egész halmazt és annak összetevõit.
Nézzúnk meg néhány példamondatot:
Figyeld meg, hogy az "include" esetében az adó csak az ár részhalmaza, míg a "comprise" esetében az öt játékos alkotja a teljes csapatot.
A "comprise" igének van egy további fontos sajtátossága: a "comprise" alanya mindig az egész, míg a tárgya a részek. Nem mondhatjuk például, hogy "Five players comprise the team." A helyes mondat: "The team comprises five players."
Egy másik példa:
Fontos megjegyezni, hogy a "comprise" helyett gyakran használjuk a "consist of" kifejezést is, hasonló jelentéssel. Például: "The team consists of five players." (A csapat öt játékosból áll.) Happy learning!