Innocent vs. Guiltless: Mi a különbség?

Sok diáknak okoz nehézséget az "innocent" és a "guiltless" angol szavak közötti különbségtétel. Bár mindkét szó ártatlanságot jelent, árnyalatnyi különbségek vannak köztük. Az "innocent" általában egy bűncselekmény elkövetésének hiányára utal, míg a "guiltless" inkább a lelkiismeret tisztaságát hangsúlyozza. Az "innocent" gyakran használható olyan esetekben is, ahol valaki nem tudatosan okozott kárt, míg a "guiltless" inkább a szándék hiányára fókuszál. Például:

  • Innocent: "He was found innocent of the crime." (Ártatlannak találták a bűncselekményben.) Itt a hangsúly azon van, hogy nem követte el a bűncselekményt.
  • Guiltless: "She felt guiltless about the accident." (Bűntudat nélkül érezte magát a baleset után.) Itt a fókusz a lelkiismeretének tisztaságán van, függetlenül attól, hogy felelős volt-e a balesetért.

Nézzünk még egy példát:

  • Innocent: "The child was too innocent to understand the danger." (A gyerek túl ártatlan volt ahhoz, hogy megértse a veszélyt.) Itt az ártatlanság naivitást, tapasztalatlanságot is jelenthet.
  • Guiltless: "His heart was guiltless, even though he made a mistake." (A szíve tiszta volt, még ha hibázott is.) Itt a hangsúly a jó szándékon, a bűntudat hiányán van.

A két szó tehát nem mindig helyettesíthető egymással. A kontextus dönti el, melyik a megfelelőbb szóválasztás. A "guiltless" erősebb hangsúlyt fektet a belső érzésekre, míg az "innocent" inkább a külső cselekedetekre vonatkozik.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations