Inspire vs. Motivate: Két hasonló, mégis különböző angol ige

Az "inspire" és a "motivate" angol igék gyakran felcserélhetők, de van köztük jelentős különbség. Az "inspire" inkább ihletet ad, ötleteket szül, valami nagyobbra, kreatívabbra ösztönöz. A "motivate" viszont inkább cselekvésre ösztönöz, motivál egy adott feladat vagy cél elérésében. Gondoljunk például egy inspiráló előadásra, ami új gondolatokat ültet el bennünk, szemben egy motivációs tréninggel, ami cselekvésre sarkall.

Nézzünk néhány példamondatot:

  • Inspire: "The beautiful landscape inspired her to write a poem." (A gyönyörű táj ihlette meg egy vers megírására.)
  • Inspire: "His speech inspired us to work harder." (A beszéde arra inspirált minket, hogy keményebben dolgozzunk.)
  • Motivate: "The promise of a reward motivated him to finish the project." (A jutalom ígérete motiválta a projekt befejezésére.)
  • Motivate: "Her success motivated me to pursue my own dreams." (A sikere motivált arra, hogy a saját álmaimat kövessem.)

A kulcskülönbség tehát az, hogy az "inspire" kreatív ötleteket és gondolatokat hoz létre, míg a "motivate" cselekvésre ösztönöz, egy cél elérését segíti elő. Természetesen előfordulhat átfedés, de a fő hangsúly más. Például egy inspiráló film motiválhat arra, hogy változtassunk az életünkön, de egy motivációs poszter nem feltétlenül inspirál kreatív gondolkodásra.

A "to be inspired by" kifejezés gyakran arra utal, hogy valami vagy valaki hatással van ránk, és új ötleteket ad. A "to be motivated by" viszont egy konkrét cél elérésére ösztönöz.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations