Az angol "long" és "lengthy" szavak mindketten a hosszúságot jelentik, de használatukban van egy fontos különbség. A "long" általában fizikai hosszúságra utal, míg a "lengthy" inkább absztrakt, időbeli vagy bonyolult dolgok hosszára vonatkozik. Gondolj rá úgy, hogy a "long" a mért hosszúságot, a "lengthy" pedig az érzékelt hosszúságot jelenti.
Nézzünk néhány példát:
- "The snake was long." (A kígyó hosszú volt.) – Itt a "long" a kígyó fizikai méretének hosszúságát írja le.
- "The meeting was lengthy." (A megbeszélés hosszadalmas volt.) – Itt a "lengthy" a megbeszélés időtartamának érzékelt hosszát, esetleg unalmasságát fejezi ki. Nem egy konkrét mértékről van szó, hanem egy szubjektív érzésről.
Egy másik példa:
- "The road is long." (Az út hosszú.) – A fizikai távolságra utal.
- "The explanation was lengthy and boring." (A magyarázat hosszadalmas és unalmas volt.) – Itt a "lengthy" a magyarázat túlzott hosszúságát és emiatt kellemetlenségét hangsúlyozza.
Vegyünk egy utolsó példát:
- "He has long hair." (Hosszú haja van.) – Fizikai tulajdonság leírása.
- "The process was lengthy and complicated." (A folyamat hosszadalmas és bonyolult volt.) – Itt a "lengthy" a bonyolultságra és a hosszadalmas időtartamra utal.
A "long" tehát gyakran konkrétan mérhető hosszúságot jelent, míg a "lengthy" inkább az időbeli vagy absztrakt hosszúságra, és gyakran negatív konnotációval is járhat, például unalmasságot, fárasztóságot jelezhet.
Happy learning!