Loyal vs. Faithful: Két hasonmásá, mégis különbözö angol szó

A "loyal" és a "faithful" angol szavak gyakran felcserélhetőnek tünnek, és sok esetben helyettesíthetők is egymást. Mindkettő a hűséget, a megbízhátóságot jelenti, de vannak finom különböségek a jelentésékben. A "loyal" inkább a hűséget, elkötelezettséget hangsólyozza valaki iránt, egy csoport iránt, vagy egy elv iránt. A "faithful" viszont többnyire egy szorosabb, szent és intim kapcsolatban betartott hűséget jelenti. Gondoljunk egy kutyára, aki mindig a gazdája mellett van: érthető, hogy üt azt mondani, hogy "faithful" vagy, "hűséges" a gazdájához. De ha egy politikus szavazóinak még mindig hñséges marad, akkor üt azt mondani, hogy "loyal", "hű" szavazóihoz.

Nézzúnk meg néhány példamondatot:

  • Loyal:

    • "He remained loyal to his friends even in difficult times." - "Hűséges maradt a barátaihoz még nehéz időkben is."
    • "She was a loyal supporter of the football team." - "Hűséges szurkolója volt a foci csapatnak."
  • Faithful:

    • "The dog was faithful to his owner." - "A kutya hűséges volt a gazdájához."
    • "He remained faithful to his wife despite the temptation." - "Hűséges maradt a feleségéhez a köszötések ellenére is."

Tehát, miközben mindkét szó a hñségre utal, a "loyal" a szálesebb köröben mutatja a hűséget, míg a "faithful" szorosabb kapcsolatokra vonatkozik. A különbözés pontos megértése segít a helyes szóhasználatban. A kontextus mindig fontos! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations