Mandatory vs. Compulsory: Két szó, ami néha zavart okoz

Sok diáknak okoz némi fejtörést a “mandatory” és a “compulsory” szavak közötti különbség. Bár mindkettő kötelezőt jelent, van egy árnyalatnyi eltérés a használatukban. A “mandatory” szó inkább hivatalos környezetben használatos, és egy felsőbb hatalom által előírt kötelezettséget jelöl. A “compulsory” szó általánosabb értelemben használható, és olyan kötelezettséget jelent, ami egy szabály, törvény vagy intézmény által van előírva.

Nézzünk meg néhány példát:

  • Mandatory:

    • English: Attendance at the meeting is mandatory.
    • Hungarian: A megbeszélésen való részvétel kötelező.
    • English: Wearing a seatbelt is mandatory in this country.
    • Hungarian: Ebben az országban kötelező a biztonsági öv használata.
  • Compulsory:

    • English: Education is compulsory until the age of 16.
    • Hungarian: A tanulás 16 éves korig kötelező.
    • English: Compulsory military service has been abolished in many countries.
    • Hungarian: Sokan megszüntették a kötelező katonai szolgálatot.

Lényegében mindkét szó a kötelezőséget fejezi ki, de a “mandatory” formálisabb hangvételű, míg a “compulsory” általánosabb. A kontextus alapján könnyen megértheted, melyik szó a megfelelőbb. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations