Az angol narrow és tight szavak gyakran okoznak nehézséget a tanulóknak, hiszen mindkettő a „szűk” jelentéskörébe tartozik. A különbség azonban jelentős: a narrow a szélességre, míg a tight a szorosságra, feszességre utal. A narrow szó azt jelenti, hogy valami kevés szélességű, míg a tight azt, hogy valami szorosan illeszkedik, nehezen fér bele, vagy feszes.
Nézzünk néhány példát:
The road is narrow. (Aút szűk.) - Itt a szélességre utalunk. A út keskeny, nem széles.
My shoes are too tight. (A cipőm túl szoros.) - Itt arról van szó, hogy a cipő szorosan illeszkedik a lábra, talán nyomja is. Nem feltétlenül keskeny a cipő, csak szoros.
The river is narrow at this point. (A folyó ezen a ponton keskeny.) - Ismét a szélességre vonatkozik.
The lid is tight. (A fedél jól zár.) - A fedél szorosan illeszkedik, nem lehet könnyen kinyitni.
I have a tight schedule today. (Sűrű programom van ma.) - Ebben az esetben a „tight” szorosan zsúfolt, telezsúfolt jelentésben használatos.
He wore a tight shirt. (Szűk inget viselt.) - A ruha szorosan simul a testre.
The jeans are too tight for me. (A farmer túl szoros nekem.) - A farmer szoros a testre, kényelmetlen viselet.
A narrow tehát elsősorban a méretet, a szélességet jelöli, míg a tight a szorosságot, feszességet, illeszkedést. Fontos tehát megkülönböztetni a két szó jelentését, hogy helyesen használjuk őket.
Happy learning!