A "notice" és az "observe" angol szavak gyakran okoznak nehézséget a tanulóknak, mivel jelentésük hasonló, de nem egyforma. A "notice" azt jelenti, hogy észrevesszük valamit, de nem feltétlenül figyelünk rá odaadóan. Ez egy gyors, felszínes észrevétel. Az "observe" viszont azt jelenti, hogy figyelmesen megfigyelünk valamit, hosszabb ideig, és részletesebben. Gondoljunk a különbségre a "meglátás" és a "megfigyelés" között.
Nézzünk néhány példát:
Notice: "I noticed a spelling mistake in your essay." (Észt vettem egy helyesírási hibát az esszédben.)
Observe: "The scientists observed the animals' behavior for several weeks." (A tudósok több héten keresztül figyelték az állatok viselkedését.)
Notice: "I noticed he was wearing a new jacket." (Észt vettem, hogy új dzsekit viselt.)
Observe: "I observed that the plants grew taller after I watered them." (Megfigyeltem, hogy a növények magasabbra nőttek, miután megöntöztem őket.)
Notice: "Did you notice the beautiful sunset?" (Észt vettél a gyönyörű naplementét?)
Observe: "The astronomers observed a new comet." (A csillagászok új üstököst figyeltek meg.)
Tehát, a "notice" inkább egy rövid, véletlenszerű észrevétel, míg az "observe" egy tudatos, alapos megfigyelést jelent. A kontextus mindig segít eldönteni, melyik szót kell használni.
Happy learning!